Introduction to the EU-ECOFIN texts translation: theoretical frameworks, agents and case studies
Main Article Content
Abstract
This work presents a proposal of teaching in the field of translation, interpretation and terminology of economic and financial texts of the European Union paying special attention to the Multilingualism. Firstly, I study the historical development of the European multilingual policy. And after that, I offer a proposal based on a triple perspective which consists of a theoretical framework, a list of terminology-participant agents and, finally, some case studies that shed light on the work for the students.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
CASTELLANO MARTÍNEZ, J. M. (2015). Introduction to the EU-ECOFIN texts translation: theoretical frameworks, agents and case studies. Hikma, 14, 75–93. https://doi.org/10.21071/hikma.v14i.5201
Issue
Section
Articles
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).