Interdisciplinary Relationships between Translation Studies and Cognitive Linguistics

Main Article Content

M. Elena GÓMEZ PARRA
Ángela M. LARREA ESPINAR
Antonio R. RAIGÓN RODRÍGUEZ

Abstract

The relation between these two seemingly distant disciplines is obvious when we observe translation as a process rather than as a product. That is to say, as stated by J.S. Holmes (1978), traductology is divided in three sections: translation observed as a product, which can be compared and evaluated, translation as a function, in which we study its impact and translation as a process, which deals with the cognitive parameters that rule the translating act. The aim of this work is to review the theoretical background regarding the relation of these two disciplines, being the studies in this field more numerous every day (Tymoczko 2005; O‘Brien 2011; Risku 2011). Finally, we will point out the influence that cultural studies are having in this relation.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
GÓMEZ PARRA, M. E., LARREA ESPINAR, Ángela M., & RAIGÓN RODRÍGUEZ, A. R. (2011). Interdisciplinary Relationships between Translation Studies and Cognitive Linguistics. Hikma, 10, 29–47. https://doi.org/10.21071/hikma.v10i.5252
Section
Articles