The melancholic influence of English pre-Romantic poets in France
Main Article Content
Abstract
The present paper highlights the relevance of the epistle and the "héroïde" in French literature during the 18th Century, this is largely due to the influence of notable English poets such as Alexander Pope, who knew to exalt this drama using key elements like melancholy and lyricism with real skill and taking the legendary story of Eloise and Abelard as a topic for his poetic composition. The translation into the French language was done by authors such as Aimé Ambroise Joseph Feutry, a great expert of the 18th Century English literature and Charles Pierre Colardeau, who created the word “héroïde”. In this paper we analyse the French translations and contribute with our translation into Spanish.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
DÍAZ ALARCÓN, S. (2010). The melancholic influence of English pre-Romantic poets in France. Hikma, 9, 25–53. https://doi.org/10.21071/hikma.v9i.5267
Issue
Section
Articles
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).