La déconstruction du conte populaire dans Revolting Rhymes de Roald Dahl et la traduction de ses éléments postmodernes en français et espagnol
Contenu principal de l'article
Résumé
Revolting Rhymes (1982) de Roald Dahl est une œuvre pour enfants atypique dans laquelle l’auteur gallois présente une actualisation des arguments mais aussi des aspects formels de six contes populaires. Ce travail présente deux objectifs: en premier lieu, montrer le caractère postmoderne de l’œuvre et comment ceci contribue à sa visée communicative; et, en deuxième lieu, analyser si deux des éléments postmodernes les plus importants du texte, l’actualisation des aspects culturels ainsi que la variété de registres de langue, sont également présentes dans les versions traduites en espagnol et en français. Dans ce but, nous avons réalisé deux études traductologiques descriptives et contrastives qui ont analysé, utilisant la classification des techniques de traduction proposée par Molina et Hurtado (2002), la traduction de ces éléments postmodernes dans les textes cible en français et en espagnol.
Mots-clé: Roald Dahl, Revolting Rhymes, postmodernisme, traduction, contrastive.
Téléchargements
Details de l'article
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication du travail simultanément sous une Licence Creative Commons Attribution, permettant à d'autres de partager le travail en reconnaissant la paternité du travail et sa publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs peuvent conclure des accords contractuels supplémentaires séparément pour la distribution non exclusive de la version publiée du travail dans la revue (par exemple, l'envoyer à un référentiel institutionnel ou le publier dans un livre), avec une reconnaissance de sa publication initiale dans cette revue.
- Il est permis et encouragé aux auteurs de publier leurs travaux en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur site Web) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut entraîner des échanges productifs, ainsi qu'une citation plus précoce et plus importante du travail publié (voir L'effet de l'accès ouvert).