La gestión de proyectos de traducción: una tarea pendiente en los planes de estudio del Grado en Traducción e Interpretación en España

Contenu principal de l'article

Paula Quijano Peña
https://orcid.org/0000-0001-7819-4050

Résumé

Actuellement, la figure du chef de projet de traduction reste largement inconnue de la plupart des récents diplômés du diplôme de Traduction et d'Interprétation en Espagne. Cependant, en raison de l'essor du secteur et du volume important de traductions sur le marché, ce chiffre devient de plus en plus nécessaire. Pour cette raison, il est devenu récemment l'un des principaux débouchés du marché du travail dans ce secteur, bien que ses fonctions et ses compétences restent, parfois, méconnues des nouvelles générations de traducteurs.


Cela pourrait être dû, principalement, au fait qu'en raison de la limitation du temps et des crédits ETCS auxquels les plans d'études actuels sont soumis dans le diplôme de traduction et d'interprétation en Espagne, où la formation en matière de gestion de projets est parfois soulagée pour l'arrière-plan.


Cet article présente les résultats obtenus à partir d'une enquête distribuée auprès de 41 diplômés dudit diplôme qui travaillent ou ont travaillé comme managers pour vérifier dans quelle mesure ils ont les compétences et les connaissances nécessaires pour travailler en tant que tel. Enfin, l'offre actuelle en la matière est analysée, à la fois dans les plans d'études du diplôme en traduction et interprétation, ainsi que dans les études de troisième cycle dans les universités espagnoles pour déterminer si, en cas de lacunes à cet égard, elles pourraient être fournies ensuite.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Details de l'article

Comment citer
Quijano Peña, P. (2022). La gestión de proyectos de traducción: una tarea pendiente en los planes de estudio del Grado en Traducción e Interpretación en España. Hikma, 21(2), 287–319. https://doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14327
Rubrique
Articles