Gramáticas de español para italófonos de la segunda mitad del siglo XX: análisis del verbo

Autores/as

  • María Martínez-Atienza Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v8i.10525

Palabras clave:

Gramáticas de español para italófonos, perífrasis verbales, formas de la conjugación, indicativo.

Resumen

Nuestro objeto de estudio es el análisis del tratamiento de las perífrasis verbales y de las formas de la conjugación de indicativo en un corpus constituido por cuatro gramáticas de español para italófonos publicadas en Italia en la segunda mitad del siglo XX, concretamente entre 1967 y 1994. Comprobaremos que el análisis de las perífrasis es predominantemente semántico, si bien los autores hacen algunas referencias a la sintaxis de estas construcciones. En el caso de los tiempos de la conjugación, encontramos más información en aquellos casos en que la forma española y su equivalente en italiano presentan mayor número de diferencias en el significado y en el uso. Dado que estas obras están destinadas a estudiantes italófonos, entendemos estas características desarrolladas en su análisis.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2017-12-01

Cómo citar

Martínez-Atienza, M. (2017). Gramáticas de español para italófonos de la segunda mitad del siglo XX: análisis del verbo. SKOPOS. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 8, 113–126. https://doi.org/10.21071/skopos.v8i.10525

Número

Sección

Artículos de investigación