Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Numéro courant
Archives
Annonces
Indexaciones
Soumissions
Comité éditorial
À propos
À propos de cette revue
Déclaration de confidentialité
NORMAS DE PUBLICACIÓN
FORMULARIO DE REVISIÓN
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 10 (2019)
Vol. 10 (2019)
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v10i
Publiée:
2020-05-17
L'ensemble du numéro
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Artículos de investigación
Los referentes culturales en las películas de “Shrek”: un estudio de caso sobre las versiones subtituladas y dobladas del inglés al árabe.
Omar Bouabdellah Bouabdellah
21-48
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Análisis contrastivo entre los adverbios italianos adesso y ora y el español ahora a través de corpus
Juan Miguel Gonzalez Jiménez
49-64
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
TIC en la enseñanza y auto-aprendizaje del idioma inglés en los estudios de educación superior
José Guillermo Intriago Cedeño
65-85
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
La traducción de textos notariales (francés-español). Parámetros para el alumnado de traducción
Francisco Luque Janodet
87-99
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
El papel de la mujer en el cine de animación de Pixar
Mireia Maldonado Parra
101-112
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
El tratamiento y la traducción de siglas en contextos relacionados con el terrorismo (EN-ES)
ALBA MONTES SÁNCHEZ
113-131
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Los irrealia en The Lord of the Rings de J. R. R. Tolkien y su traducción al español: los procedimientos de formación y su recurrencia y productividad
María del Carmen Moreno Paz
133-159
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
La creatividad en traducción, ¿amante infiel del original? Superando estigmas desde un enfoque psicológico
BEATRIZ NARANJO SÁNCHEZ
161-178
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Roles sintáctico-semánticos de la "Nueva Mujer": Lyndall en The Story of an African Farm
María del Mar Rivas Carmona
179-202
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
El itinerario formativo del traductor y sus implicaciones didácticas: el caso del italiano como Lengua C dentro del Grado de Traducción e Interpretación en España
Cristina Rodríguez-Faneca
203-226
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Enseñanza-aprendizaje para la acreditación del idioma inglés según el MCERL en la educación superior ecuatoriana
Magdalena Saltos Barberá
227-236
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Reseñas
Reseñas Skopos 10
VV. AA Skopos
237-245
PDF (Español (España))
HTML (Español (España))
Naviguer
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires
Faire une soumission
Faire une soumission
Langue
Español (España)
English
Deutsch
Français (France)
Italiano
Développé par
Open Journal Systems
Numéro courant
indexaciones