Aba-Carina P. (2019) Intersemiotic Translation Literary and Linguistic Multimodality. Cham: Springer Nature Switzerland AG
Main Article Content
Abstract
This review examines Aba-Carina Pârlog’s volume on the theoretical and practical aspects of intersemiotic translation, with a purposeful focus on multimodality at its core. While somewhat compressed in length, at 80 pages in total, the book draws on the wealth of semiotic and translatological literature and presents its main points effortlessly and with a precision sometimes lacking in drawn-out academic treatises on related topical issues. The author explores and illustrates each of their themes in an approachable and thorough manner, building their arguments on practical examples for each theoretical question.
Downloads
Article Details
Suggested policy for journals that offer open access
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License, which allows others to share the work with an acknowledgement of authorship of the work and initial publication in this journal.
2. Authors may enter into additional contractual arrangements for non-exclusive distribution of the published version of the paper in the journal (e.g., submission to an institutional repository), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
3. Authors are allowed and encouraged to publish their work prior to the final version published in this journal once accepted (e.g., in institutional repositories or on their website), as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and higher citation of the published work (see The Open Access Effect).