Known Knowledge and Non-lawyer Translators’ Understanding of the Language of the Law
Contenido principal del artículo
Resumen
- Abstract: This paper will explore the relationship between what has already been known by most translators as non-lawyers and the specific meaning they want to know in their venture into understanding a special expression in law language. Based on domain-general concepts extracted from the available semantic information, non-lawyer translators’ understanding also involves a process of transferring their known knowledge and detecting the path linking known knowledge and the newly encountered meaning, so as to make an optimal use of all their known knowledge and gradually move toward the possibility to achieve their correct understanding.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Geng, Q. (2019). Known Knowledge and Non-lawyer Translators’ Understanding of the Language of the Law. Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, (2), 63–88. Recuperado a partir de https://journals.uco.es/tl/article/view/10882
Número
Sección
Artículos
Proposed Policy for Journals That Offer Open Access
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).