Shelley's Ode to the West Wind: Analysis of three Spanish translation

Contenido principal del artículo

Magdalena LÓPEZ PÉREZ

Resumen

El artículo trata de las traducciones de tres autores españoles que han analizado e interpretado la oda de Shelley, Ode to the West Wind. Para ello, me he centrado en los rasgos más relevantes de los aspectos estróficos, prosódicos y otros que considero de gran importancia para este análisis. Finalmente, ofrezco una versión de la oda que afronta los problemas de traducción que he diseccionado en este trabajo y que están presentes en las distintas versiones.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
LÓPEZ PÉREZ, M. (2003). Shelley’s Ode to the West Wind: Analysis of three Spanish translation. Hikma, 2(2), 61–96. https://doi.org/10.21071/hikma.v2i2.6763
Sección
Artículos