Poesía | Pierre Ronsard. Trad. Carlos Clementson, (Córdoba, UCOPress, 2017, 2 vols., 985 pp.)
Main Article Content
Abstract
This article-review analyses the translation of Poesía de Pierre Ronsard (Córdoba, Ucopress, 2017) by Carlos Clementson, an ambitious work that constitutes not only the largest Spanish-language translation of the work of the great French Renaissance poet, but also one of the most complete and revealing introductory studies to the life and work of the Gallic author that has been done in the Spanish-speaking world.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
Reyes de la Rosa, J. “Poesía | Pierre Ronsard. Trad. Carlos Clementson, (Córdoba, UCOPress, 2017, 2 vols., 985 pp.)”. Creneida. Journal of Hispanic Literatures, no. 7, Dec. 2019, pp. 416-2, doi:10.21071/calh.v7i.12495.
Section
Article Review
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Avisos de derechos de autor propuestos por Creative Commons
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).