SHIH, Claire Y. Navigating the web: A qualitative eye tracking-based study of translators’ web search behaviour. Cambridge, Cambridge University Press, 2023, 69 pp., ISBN 978-1-009-11413-4
Contenu principal de l'article
Téléchargements
Details de l'article

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication du travail simultanément sous une Licence Creative Commons Attribution, permettant à d'autres de partager le travail en reconnaissant la paternité du travail et sa publication initiale dans cette revue.
- Les auteurs peuvent conclure des accords contractuels supplémentaires séparément pour la distribution non exclusive de la version publiée du travail dans la revue (par exemple, l'envoyer à un référentiel institutionnel ou le publier dans un livre), avec une reconnaissance de sa publication initiale dans cette revue.
- Il est permis et encouragé aux auteurs de publier leurs travaux en ligne (par exemple, dans des référentiels institutionnels ou sur leur site Web) avant et pendant le processus de soumission, car cela peut entraîner des échanges productifs, ainsi qu'une citation plus précoce et plus importante du travail publié (voir L'effet de l'accès ouvert).
Références
Enríquez-Raído, V. (2013). Translation and web searching. Routledge.
Pinto, M., & Sales, D. (2007). A research case study for user-centred information literacy instruction: Information behaviour of translation trainees. Journal of Information Science, 33(5), 531-550. https://doi.org/10.1177/0165551506076404
Pinto, M., & Sales, D. (2008a). Towards user-centred information literacy instruction in translation. The Interpreter and Translator Trainer, 2(1), 47-74. https://doi.org/10.1080/1750399X.2008.10798766
Pinto, M., & Sales, D. (2008b). INFOLITRANS: A model for the development of information competence for translators. Journal of Documentation, 64(3), 413-437. https://doi.org/10.1108/00220410810867614
Sales, D. (2008). Towards a student-centered approach to information literacy learning: A focus group study on the information behaviour of translation and interpreting students. Journal of Information Literacy, 2(1), 41-60. https://doi.org/10.11645/2.1.104
Sales, D., & Pinto, M. (2011). The professional translator and information literacy: Perceptions and needs. Journal of Librarianship and Information Science, 43(4), 246-260. https://doi.org/10.1177/0961000611418816
Sales, D., Pinto, M., & Fernández-Ramos, A. (2018). Undressing information behaviour in the field of translation: A case study with translation trainees. Journal of Librarianship and Information Science, 50(2), 186-198. https://doi.org/10.1177/0961000616666131
Shih, C. Y. (2019). A quest for web search optimisation: An evidence-based approach to trainee translators’ behaviour. Perspectives, 27(6), 908-923. https://doi.org/10.1080/0907676X.2019.1579847
Shih, C. Y. (2021). Navigating the web: A study on professional translators’ behaviour. In C. Wang & B. Zheng (Eds.), Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach (pp. 74-92). Routledge.
Shih, C.Y. (2017). Web search for translation: An exploratory study on six Chinese trainee translators’ behaviour. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, 4(1), 50-66. https://doi.org/10.1080/23306343.2017.1284641