Contrastive Analysis (Spanish-English) of the section ‘introduction’ in research articles from the legal-technological field
DOI:
https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4424Keywords:
research articles, bilingual corpora, contrastive analysis, CARS, OARO, translation.Abstract
This paper aims to prove whether 'introduction' sections of research articles on the domain of Information and Technology Law published in both Spanish and English share the superestructure either the Create a Research Space (CARS) model (Swales 1990) or the Open a Research Option (OARO) model (Swales 2004). In previous studies with smaller corpora (Toledo Báez 2009 and 2010), the results showed that the introductions CARS are much more frequent in English than in Spanish and the OARO structure is the most common in the Romance language. However, we need to prove correct this hypothesis with the intratextual comparative analysis of our bilingual corpus consisting of a collection of 280 research articles on electronic commerce, 140 in Spanish and 140 in English.Downloads
Download data is not yet available.
Published
2013-06-01
How to Cite
Toledo Báez, C. (2013). Contrastive Analysis (Spanish-English) of the section ‘introduction’ in research articles from the legal-technological field . Skopos. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 2, 173–186. https://doi.org/10.21071/skopos.v2i.4424
Issue
Section
Artículos de investigación
License
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).