Economic and financial translation and terminology in the EU (Spanish>English/French/German)

Authors

  • José María Castellano Martínez Universidad Loyola Andalucía

DOI:

https://doi.org/10.21071/skopos.v7i.6897

Keywords:

Translation, Terminology, European Union, Spanish, English, French, German.

Abstract

The economic and financial specialized texts of the European Union context are characterized, among other aspects, by the multilingual fact. This phenomenon, which recognises a total of 24 official languages, requires of the translation and the terminology in order to make it possible. This paper aims to discuss about issues related to the economic and financial framework of the European Union from a theoretical proposal where some of the main economic and financial agents are studied in the Spanish> English, French and German language combination.

Downloads

Download data is not yet available.

How to Cite

Castellano Martínez, J. M. (2016). Economic and financial translation and terminology in the EU (Spanish>English/French/German). Skopos. Revista Internacional De Traducción E Interpretación, 7, 39–56. https://doi.org/10.21071/skopos.v7i.6897

Issue

Section

Artículos de investigación