La productividad de la lengua alemana en la formación de palabras: el dominio léxico [vino]
DOI :
https://doi.org/10.21071/estfa.v4i.15790Mots-clés :
vino, terminología, traducción, lenguaje especializado, gramática alemanaRésumé
El presente trabajo aborda la terminología propia del sector vitivinícola en lengua alemana y su traducción al español. Para ello, parte de presupuestos de tipo morfosintáctico, sobre los que se sustenta la siguiente hipótesis: la formación de palabras en lengua alemana posibilita al traductor un conocimiento útil para poder encontrar la equivalencia adecuada de los términos relativos al sector del cultivo de la vid y la producción vitivinícola. En las páginas siguientes se abordará la productividad de la lengua alemana a la hora de formar palabras correspondientes al evento [vino], y se determinará su equivalencia en español.