La estructuración del eje axiológico negativo en el campo léxico (inglés-español) FEELING-SENTIMIENTO

Contenido principal del artículo

María E. GÓMEZ PARRA
Antonio R. RAIGÓN RODRÍGUEZ
Ángela M. LARREA ESPINAR

Resumen

El objetivo de este trabajo es constituir y examinar la estructuración del eje axiológico negativo del campo léxico FEELING/SENTIMIENTO en inglés y en español. La importancia del campo léxico que designa la expresión del sentimiento es crucial para el lenguaje humano. Es una premisa básica que la percepción humana está condicionada por nuestros cuerpos (tal como ya afirmaban las teorías cognitivistas de Lakoff 1987 y Taylor 1989). El modo en que dichas percepciones afectan a la emotividad del ser cognoscitivo puede ser evaluado de manera positiva o negativa. Por tanto, la parte del vocabulario de una lengua que lexicaliza la percepción axiológica del sentimiento es uno de los ejes fundamentales a la hora de analizar el componente léxico verbal de la lengua.
El campo léxico FEELING-SENTIMIENTO designa una amplia gama de percepciones que las lenguas naturales han ido lexicalizando a lo largo del tiempo y que, comprobaremos, hacen de diferente manera en ambos idiomas, cuestión fundamental para el ejercicio traductológico.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
GÓMEZ PARRA, M. E., RAIGÓN RODRÍGUEZ, A. R., & LARREA ESPINAR, Ángela M. (2011). La estructuración del eje axiológico negativo en el campo léxico (inglés-español) FEELING-SENTIMIENTO. Alfinge. Revista De Filología, 23, 41–64. https://doi.org/10.21071/arf.v23i.3324
Número
Sección
Artículos