En torno a la traducción de Die Helferin de Alfred Döblin

Main Article Content

Alonso CORBACHO SÁNCHEZ
Rafael TAGUA FERNÁNDEZ

Abstract

This paper focuses on the writer Alfred Döblin, one of the most outstanding authors of German Expressionism, and on the translation into Spanish of his short story Die Helferin (1911). In addition, it reviews some aspects of literary translation.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
CORBACHO SÁNCHEZ, A., & TAGUA FERNÁNDEZ, R. (2005). En torno a la traducción de Die Helferin de Alfred Döblin. Alfinge. Revista De Filología, 17, 33–52. https://doi.org/10.21071/arf.v17i.6834
Issue
Section
Artículos

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.