En torno a la traducción de Die Helferin de Alfred Döblin

Contenido principal del artículo

Alonso CORBACHO SÁNCHEZ
Rafael TAGUA FERNÁNDEZ

Resumen

El presente trabajo se centra en el escritor Alfred Döblin, una de las figuras más destacadas del expresionismo alemán, y en la traducción al español de su relato Die Helferin (1911). Asimismo, se repasarán algunos aspectos sobre la traducción literaria.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
CORBACHO SÁNCHEZ, A., & TAGUA FERNÁNDEZ, R. (2005). En torno a la traducción de Die Helferin de Alfred Döblin. Alfinge. Revista De Filología, 17, 33–52. https://doi.org/10.21071/arf.v17i.6834
Número
Sección
Artículos