El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico

Contenu principal de l'article

M. del Carmen AGUILAR CAMACHO

Résumé

El presente trabajo aborda un análisis traductológico comparativo de la traducción realizada por Cayetana de la Cerda del Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert, una de las salonnières más influyentes de su época. Tras una breve introducción en la que se ha tenido en cuenta la historia del escritor y la estructura de la obra nos centramos en las técnicas empleadas en la traducción.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Details de l'article

Comment citer
AGUILAR CAMACHO, M. del C. (2016). El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico. Alfinge. Revista De Filología, 28, 9–31. https://doi.org/10.21071/arf.v28i.7193
Rubrique
Artículos

Articles similaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.