Contexts of listo and tonto in Spanish

Main Article Content

Ramón ALMELA PÉREZ

Abstract

This article inquires about the contexts of use of listo and tonto in Spanish. The aim is twofold. First, I will attempt to show how semantic gradation and phoric evaluation are realised in the lemmas listo and tonto and in their derivatives. Second, I will explore cooccurrence patterns of these lemmas. The findings are intended as a contribution -both theoretical and methodological- to improving our knowledge of “semantic preferences”. Empirically, the study is based on evidence from the 40 million words corpus Cumbre (SGEL, S.A.). The data consists of 1,430 concordances of the following lemmas: listo (349 concordances) and derivatives (32): listísimo, listillo, and listorro; tonto (1,010) and derivatives (39): tontísimo, tontito, tontorrón, tontuelo, tontaina, tontucio, tontino, tontolaba, and tontolculo.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
ALMELA PÉREZ, R. (2010). Contexts of listo and tonto in Spanish. Alfinge. Revista De Filología, 22, 47–60. https://doi.org/10.21071/arf.v22i.3314
Issue
Section
Artículos

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.