La declaración del Cántico espiritual sanjuanista: algunas notas sobre el idiógrafo de Sanlúcar de Barrameda
Contenido principal del artículo
Resumen
La tradición del comentario del Cántico espiritual está formada por tres familias de manuscritos: CA, CA’ y CB. Todos los códices son apógrafos con la excepción del ms. S (Sanlúcar de Barrameda) que transmite el texto de la rama CA con correcciones y glosas autógrafas.
Elia detectó en CB una sospechosa contaminación de ejemplares que prueba el carácter apócrifo de dicha versión: CB sigue un testimonio de CA’ en la parte inicial y luego pasa ex abrupto al ms. S (o tal vez, caso de haber existido, a una copia de dicho idiógrafo).
Este estudio demuestra que, dentro de CB (en la explicación de la primera canción), hubo asimismo una contaminación de lecciones, y que desde el principio el redactor de la “versión alargada” tuvo que trabajar con al menos un par de manuscritos.
Además, se ahonda en la técnica de revisión que empleó el místico, con vistas a la representación ecdótica del último estadio de elaboración del idiógrafo: distinción entre añadidos y glosas, variantes alternativas, casos complejos de reescritura.
Descargas
Detalles del artículo
Avisos de derechos de autor propuestos por Creative Commons
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Bibliografía
Baruzi, Jean, San Juan de la Cruz y el problema de la experiencia mística, Valladolid, Junta de Castilla y Leon, 1991.
Contini, Gianfranco, Breviario di ecdotica, Turín, Einaudi, 1986.
Elia, Paola, “Il Cántico A - A’ di Juan de la Cruz, a proposito di una nuova edizione”, Quaderni di Filologia e Lingue Romanze. Ricerche svolte dall’Università di Macerata, V (1983), pp. 83-95.
Elia, Paola, “Le redazioni del Cántico espiritual di Juan de la Cruz”, Quaderni di Filologia e Lingue Romanze. Ricerche svolte dall’Università di Macerata, VI (1984), pp. 51-69.
Elia, Paola, “«Texto primitivo» e «texto revisado» del Cántico espiritual: rapporti tra i testimoni”, Quaderni di Filologia e Lingue Romanze. Ricerche svolte dall’Università di Macerata, s. n. (1985), pp. 53-80.
Elia, Paola, “Problemas textuales de las Obras de Juan de la Cruz: el Cántico B”, en Actas del Congreso Sanjuanista 23-28 de septiembre de 1991, Junta de Castilla y León, Ávila 1993, I, pp. 123-141.
Elia, Paola, “Llama de Amor viva di Juan de la Cruz: dall’autore al revisore”, Il Confronto Letterario, XLI (2004), pp. 93-118.
Italia, Paola y Raboni, Giulia, Che cos’è la filologia d’autore, Roma, Carocci, 2010.
Italia, Paola y Raboni, Giulia, “¿Qué es la filología de autor?”, trad. Paolo Tanganelli, Creneida, 2 (2014), pp. 7-56. DOI: https://doi.org/10.21071/calh.v0i2.3527
Keniston, Hayward, The Syntax of Castilian Prose. The Sixteenth Century, Chicago, University of Chigago, 1937.
Leonardi, Lino, “Il testo come ipotesi (critica del manoscritto-base)”, Medioevo romanzo, 35 (2011), pp. 5-34.
San Juan de la Cruz, Cántico espiritual. Primera redacción y texto retocado, ed. Eulogio Pacho, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1981.
San Juan de la Cruz, Cántico espiritual y poesías. Manuscrito de Sanlúcar de Barrameda, Madrid, Junta de Antalucía / Turner, II, 1991.
San Juan de la Cruz, Cántico espiritual. Segunda redacción (CB), Burgos, Monte Carmelo, 1998.
San Juan de la Cruz, Declaración de las canciones que tratan del ejercicio de amor entre el alma y el esposo Cristo, ed. Paola Elia, L’Aquila, Textus, 1999.
San Juan de la Cruz, Cántico espiritual y poesía completa, eds. Paola Elia y María José Mancho Duque, Barcelona, Crítica, 2002.
San Juan de la Cruz, Llama de amor viva, eds. Paola Elia y Paolo Tanganelli, Modena, Mucchi, 2008.
San Juan de la Cruz, Obras completas, ed. Eulogio Pacho, Burgos, Monte Carmelo, 2021.
Tanganelli, Paolo, “Fenómenos de contaminación en la Llama de amor viva (tradición A) de San Juan de la Cruz”, Creneida, 4 (2016), pp. 177-238. DOI: https://doi.org/10.21071/calh.v4i.6390
Tanganelli, Paolo, “La enmienda conjetural en la novela corta del Barroco (con una coda lazarillesca)”, Rilce, 38, 1 (2022), pp. 10-32. DOI: https://doi.org/10.15581/008.38.1.10-32