A Lexicological Study of Friendship in Arabic
Contenido principal del artículo
Resumen
Being one of the main concepts that represent the Arab culture, this paper studies the Arab concept of friendship and the definitions some bilingual Arabic-English dictionaries provide of the lexical items that convey it, and how such concepts can be inaccurate or inadequate. It also focuses on how friendship is linguistically encoded through proverbs, collocations, and frequent expressions. The analysis and results of this paper can help translators since Arabic friendship words are quite numerous and tend to be frequently used.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Al Jallad, N. (2019). A Lexicological Study of Friendship in Arabic. Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, (2), 49–62. Recuperado a partir de https://journals.uco.es/tl/article/view/11478
Número
Sección
Artículos
Proposed Policy for Journals That Offer Open Access
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).