• Navegación principal
  • Contenido principal
  • Barra lateral
Hikma: Revista de Traducción Hikma: Revista de Traducción
  • Registrarse
  • Entrar
Hikma: Revista de Traducción
  • Actual
  • Archivos
  • Avisos
  • Envíos
  • Índices de impacto
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Proceso editorial
    • Tarifas (APC)
    • Equipo editorial
    • Funciones del equipo editorial
    • Revisores/as
    • Declaración de privacidad
    • Declaración ética y buenas prácticas
    • Políticas de uso de Inteligencia Artificial (IA)
    • Políticas editoriales de igualdad de género
    • Política de preservación de archivos digitales
    • Estadísticas por año
    • Contacto
  1. Inicio
  2. Archivos
  3. Vol. 9 (2010)

DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v9i

Publicado: 2010-10-01

Artículos

El corpus Iberia como recurso para la traducción especializada

Ignacio AHUMADA LARA

9-24

PDF

La influencia melancólica de los poetas prerrománticos ingleses en Francia

Soledad DÍAZ ALARCÓN

25-53

PDF

La melancolía elegíaca de finales del XVIII en Francia

Miguel A. GARCÍA PEINADO

55-86

PDF

Un círculo filosófico-literario de finales del XVII en Inglaterra: textos representativos

Ángeles GARCÍA CALDERÓN

87-116

PDF

La recuperación de información y la traducción: hitos en el proceso de globalización

Manuel MARCOS ALDÓN

117-141

PDF

La influencia de Albert Einstein y la Física Cuántica en la narrativa de Kurt Vonnegut

Javier MARTÍN PÁRRAGA

143-160

PDF

La traducción de los referentes culturales e intertextuales en el subtitulado: el caso de FRIENDS

Elena R. MURPHY

161-195

PDF

El concepto de “contexto” en las traducciones inglés-español: una aproximación sociolingüística a las competencias y decisiones del traductor

María del Mar RIVAS CARMONA, Aurelia CARRANZA MÁRQUEZ

197-208

PDF

Francisco Acuyo en portugués. Cuatro poemas para una antología

José A. SABIO PINILLA

209-231

PDF

Hacia un estudio de la traducción literaria: texto, lenguaje literario y traductor

Juan D. D. TORRALBO CABALLERO

233-258

PDF (English)

Aproximación a los textos técnicos del Parlamento Europeo: los informes

M. Azahara VEROZ GONZÁLEZ

259-278

PDF

Reseñas

Reseñas

279-296

PDF

rrss

Síguenos en:

Así es el nuevo logo de Twitter

Hikma_portada

p-ISSN: 1579-9794

e-ISSN: 2445-4559

SJR

                                                    SCImago Journal Rank (SJR)

SCImago Journal & Country Rank

                                                             CiteScore by Scopus

Idioma

  • Español (España)
  • English
  • Français (France)

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Hikma: Revista de Traducción. p-ISSN: 1579-9794; e-ISSN: 2445-4559

UCOPress: Editorial de la Universidad de Córdoba: https://www.uco.es/ucopress/index.php/es/

Código ROR Universidad de Córdoba: https://ror.org/05yc77b46

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.