, Universidad de Granada, Spain
-
Hikma Vol. 18 No 1 (2019) - Articles
The Use of the Diminutive Suffixes -ito/a and -illo/a in the Spanish Translation of The Fifth Child by Doris Lessing
Résumé PDF (English) Sin título (English) Sin título (English) -
Hikma Vol. 19 No 1 (2020) - Articles
Traducción chino-español de los culturemas de El rábano transparente
Résumé pdf (Español (España)) -
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Articles
Aproximación a la traducción del lenguaje tabú y ofensivo al árabe. Estudio y análisis de la serie La casa de papel
Résumé pdf (Español (España)) -
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Articles
El lenguaje controlado: punto de partida hacia la Lectura fácil
Résumé pdf (Español (España)) -
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Articles
¿Cómo influye el (tipo de) feedback que proporciona el profesorado en las creencias de autoeficacia del estudiantado? Un estudio cuasi experimental en el aula de Traducción
Résumé pdf (Español (España)) -
Hikma Vol. 21 No 2 (2022) - Articles
Are we teaching what they need? Going beyond employability in Translation Studies
Résumé pdf (English) -
Hikma Vol. 22 No 1 (2023) - Articles
Towards the acquisition of strategic competence in translator training
Résumé pdf (English) -
Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Articles
Contacto lingüístico mediante la traducción
Résumé pdf (Español (España))