Specific methodology for the teaching-learning of foreign languages within Translation degree programmes
Main Article Content
Abstract
The purpose of this article is to outline the bases of a specific methodology for the teaching of foreign languages within Translation degree programmes. As a starting point we will define specific learning goals and compare them with those established for communicative language learning. We will then examine up to which extent the communicative methodology is applicable and appropriate for the learning context at hand. Based on the specific learning goals, we will outline a methodology that combines communicative elements, grammatical accuracy and contrastive teaching.
Downloads
Download data is not yet available.
Article Details
How to Cite
SCHMIDHOFER, A. (2013). Specific methodology for the teaching-learning of foreign languages within Translation degree programmes. Alfinge. Revista De Filología, 25, 95–114. https://doi.org/10.21071/arf.v25i.3351
Issue
Section
Artículos

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).