Lexicografía y traducción: en torno al léxico culinario en el Diccionario nuevo de las dos lenguas francesa y española (1705) de Francisco Sobrino
Contenido principal del artículo
Resumen
En este estudio nos aproximamos al léxico culinario y comprobamos su tratamiento en un diccionario bilingüe español-francés, el Diccionario nuevo de las dos lenguas francesa y española (1705) de Francisco Sobrino. Para seleccionar los términos culinarios, nos centramos en el Arte de cocina, pastelería, bizcochería y conservería (1611) de Francisco Martínez Montiño, obra empleada en la nómina de autoridades citadas en el primer diccionario publicado por la Real Academia Española (Diccionario de autoridades, 1726-39).
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
TORRES MARTÍNEZ, M. (2014). Lexicografía y traducción: en torno al léxico culinario en el Diccionario nuevo de las dos lenguas francesa y española (1705) de Francisco Sobrino. Alfinge. Revista De Filología, 26, 191–217. https://doi.org/10.21071/arf.v26i.3364
Número
Sección
Artículos
Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto. Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).