Documentación, edición y traducción: Tesauro de tipografía y edición español-inglés

Contenu principal de l'article

Manuel MARCOS ALDÓN
Jorge PARDO VICARIO

Résumé

En el presente artículo se analiza la elaboración de un tesauro de tipografía y su correspondiente traducción al inglés. La necesidad de una obra de estas características se justifica por la ausencia de un lenguaje controlado que recoja la terminología existente en lengua española en este ámbito. Se ha desarrollado un tesauro especializado, multidisciplinar y bilingüe con estructura alfabética y sistemática. Para ello se ha contemplado la norma UNE 50-106-90. El proceso de traducción ha seguido una metodología en tres pasos usando obras de referencia en la LO, en la LT y bilingües español-inglés.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Details de l'article

Comment citer
MARCOS ALDÓN, M., & PARDO VICARIO, J. (2009). Documentación, edición y traducción: Tesauro de tipografía y edición español-inglés. Alfinge. Revista De Filología, (21), 131–166. https://doi.org/10.21071/arf.v0i21.3586
Numéro
Rubrique
Artículos

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.