L’Avis d’une mère à son fils of Mme de Lambert and the spanish cover of the countess the of Lalaing: translatological analysis

Main Article Content

M. del Carmen AGUILAR CAMACHO

Abstract

This paper deals with the comparative translatological analysis of the translation written by Cayetana de la Cerda of the Avis d’une mère à son fils of Mme de Lambert, one of the most influential salonnières of her time. After a brief introduction that considers the author’s biography and the structure and content of the original work, the techniques used in the translation are analysed.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
AGUILAR CAMACHO, M. del C. (2016). L’Avis d’une mère à son fils of Mme de Lambert and the spanish cover of the countess the of Lalaing: translatological analysis. Alfinge. Revista De Filología, 28, 9–31. https://doi.org/10.21071/arf.v28i.7193
Section
Artículos

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.