• Navigation principale
  • Contenu principal
  • Barre latérale
Hikma: Revista de Traducción Hikma: Revista de Traducción
  • S'inscrire
  • Se connecter
Hikma: Revista de Traducción
  • Numéro courant
  • Archives
  • Annonces
  • Soumissions
  • Facteur d'impact
  • À propos
    • À propos de cette revue
    • Processus éditorial
    • Frais de publication (APC)
    • Comité éditorial
    • Fonctions du Comité éditoriale
    • Évaluateur·rice·s
    • Déclaration de confidentialité
    • Déclaration étique et bonnes pratiques
    • Politiques sur l'utilisation de l'intelligence artificielle (IA)
    • Politiques éditoriales d'égalité des genres
    • Politique de préservation des archives numériques
    • Statistiques par an
    • Contact
  1. Accueil
  2. Archives
  3. Vol. 24 No 2 (2025)

DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v24i2

Publiée: 2025-12-18

Articles

Entre la incomodidad y la re-creación estética

Una breve historia cultural de la traducción de Ecl.2.1 en el siglo XX

Carlos Mariscal de Gante Centeno

1-28

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

Unveiling Audio Description Styles’ Diversity in Persian

Fatemeh Jomhouri, Masood Khoshsaligheh, Azadeh Eriss

1-35

pdf (English) html (English) epub (English)

La mise en scène poétique dans les traductions du poème de Heinrich Heine « Ein Fichtenbaum steht einsam »

Hasmik Baghdasarián, Naira Manukyan

1-34

pdf html epub

Colloquial Language and Identity

A theoretical framework for fostering L2 sociolinguistic competence through translation

Hannah Leonard, Lucía Pintado Gutiérrez, Jennifer Martyn

1-31

pdf (English) html (English) epub (English)

Making Meaning in Spanish from Trump’s Meaningless Discourse

Shortcomings in Translating the Dark Side of Political Persuasion

María Ángeles Orts Llopis

1-25

pdf (English) html (English) epub (English)

La competencia cultural en los grados universitarios de medicina en España

Cristina Álvaro Aranda

1-28

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

Traducir videojuegos en España

Estado actual de la profesión

Ruben González Pascual, José Fernando Carrero Martín

1-35

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

Análisis y traducción de los convenios reguladores de divorcio en la combinación español-chino

Weijun Liu, Montserrat Cunillera Domènech

1-29

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

Las expresiones polisémicas en Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y su traducción al árabe

Análisis aplicado a las versiones de ‘Abd al-Raḥmān Badawī y Sulaymān al-‘Aṭṭār

Saad Mohamed Saad

1-27

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

Reseñas

TIPTON, Rebecca. The Routledge Guide to Teaching Ethics in Translation and Interpreting Education. London/New York, Routledge, 2024, 221 PP., ISBN 978-0-367-56581-7

Dora Sales

1-7

pdf (English) html (English) epub (English)

PANCHÓN HIDALGO, Marian (ed.). Traductions, traductrices et femmes (re)traduites : la place des sources. Neuville-sur-Saôn, Éditions Chemins de Tr@verse, 2024, 195 pp., ISBN 978-2-313-00

Andrés Urdaneta Calzadilla

1-6

pdf (Español (España)) html (Español (España)) epub (Español (España))

GAVIOLI, Laura and WADENSJÖ, Cecilia. The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. New York, Routledge, 2023, 437 pp., ISBN 978-0-367-27842-7

Yonghua Wang

1-5

pdf (English) html (English) epub (English)

LEVINE, Suzanne Jill. Unfaithful: A Translator's Memoir. New York and London, Bloomsbury Academic, 2025, 184 pp., 979-8-7651-3373-6

Javier de la Morena-Corrales

1-7

pdf (English) html (English) epub (English)

rrss

Suivez-nous sur :

Así es el nuevo logo de Twitter

Hikma_portada

p-ISSN: 1579-9794

e-ISSN: 2445-4559

SJR

                                                      SCImago Journal Rank (SJR)

SCImago Journal & Country Rank

                                                          CiteScore by Scopus

Langue

  • Español (España)
  • English
  • Français (France)

Informations

  • Pour les lecteurs
  • Pour les auteurs
  • Pour les bibliothécaires

Hikma : Journal de Traduction. p-ISSN: 1579-9794; e-ISSN: 2445-4559

Code ROR Université de Cordoue (Espagne) : https://ror.org/05yc77b46

À propos de ce système de publication, plateforme et processus par OJS/PKP.