DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v24i2
Publiée: 2025-12-18
Una breve historia cultural de la traducción de Ecl.2.1 en el siglo XX
1-28
1-35
1-34
A theoretical framework for fostering L2 sociolinguistic competence through translation
1-31
Shortcomings in Translating the Dark Side of Political Persuasion
1-25
Estado actual de la profesión
1-29
Análisis aplicado a las versiones de ‘Abd al-Raḥmān Badawī y Sulaymān al-‘Aṭṭār
1-27
1-7
1-6
1-5