DOI: https://doi.org/10.21071/hikma.v22i2
Publiée: 2023-12-23
Un caso de semejanza interpretativa incompleta
9 - 33
Evolución, dimensión y nuevos retos
35 - 60
Un estudio experimental sobre la percepción de la audiencia
61 - 102
103 - 126
La fidelidad a un proyecto para la crisis
127 - 152
La importancia del original y sus traducciones para su interpretación
153 - 180
Propuesta de categorías específicas para esta combinación
181 - 205
El caso de las locuciones verbales relacionadas con la alimentación
207 - 233
Estudio de los rasgos léxico-gramaticales de origen extranjero en la traducción de Lu Xun, el caso de Canciones pastorales de los montañeses
235 - 255
Análisis de caso de un texto jurídico
257 - 284
285 - 307
Resultados de un estudio empírico
309 - 330
331 - 335
337 - 341
343 - 348
349 - 354
355 - 361
363 - 367
369 - 372