, Universidad de Córdoba
Hikma Vol. 22 No. 2 (2023) - Reviews
BOTELLA TEJERA, Carla y AGULLÓ GARCÍA, Belén. Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión. Madrid, Sindéresis, 2022, 192 pp., ISBN 978-84-19199-42-3
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No. 2 (2023) - Reviews
SPOTURNO, María Laura (coord.). Subjetividad, discurso y traducción: La construcción del ethos en la escritura y la traducción. Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 2022, 217 pp., ISBN 978-84-1320-197-9
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 23 No. 1 (2024) - Reviews
ÁVILA CABRERA, José Javier. The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into Spanish. Bristol, Multilingual Matters, 2023, 156 pp., ISBN 9781800414860.
Abstract
pdf (Español (España))
html (Español (España))
epub (Español (España))
Hikma Vol. 14 (2015) - Articles
The origin of the English Gothic novel and its reception in France: translation analysis of H. Walpole’s The Castle of Otranto [1764] and its first translation in French [1767]
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 14 (2015) - Articles
A Cognitive Analysis of Three Spanish Versions of Edgar Allan Poe's The Tell-Tale Heart
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 13 (2014) - Articles
Robert Southey's Roderick the Last of the Goths (1814): structure, analysis and translation
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 13 (2014) - Articles
Poetic effects in Thomas Gray’s “Elegy Written in a Country Churchyard”
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 12 (2013) - Articles
«Nase hoch beim Übersetzen»: Notes about German-Spanish literary translation
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 12 (2013) - Articles
James Hervey's Meditations among the Tombs: In a Letter to a Lady, translated into French in 1770 by Mme d'Arconville
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 11 (2012) - Articles
Mme de Stäel’s Delphine, or a plea against the dominant norm
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 11 (2012) - Articles
Linguistic and cultural survey of the Jewish traditions in the light of their proverbs
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 10 (2011) - Articles
Thomson and Saint-Lambert as Sources of Meléndez Valdés’s Rural Poetry
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 10 (2011) - Articles
Interdisciplinary Relationships between Translation Studies and Cognitive Linguistics
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 10 (2011) - Articles
Madame du Deffand, “Salonnière” and Driving Force of the 18th Century Intellectual Society. Translation of the Portrait by De Fos
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 10 (2011) - Articles
Towards a taxonomy of technical equipment used for Simultaneous Interpreting
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 9 (2010) - Articles
The melancholic influence of English pre-Romantic poets in France
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 9 (2010) - Articles
The melancholy elegiac in the late 18th century in France
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 9 (2010) - Articles
A philosophical-literary circle in the late 17th century in England: selected texts
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 9 (2010) - Articles
Information recovery and translation: landmark in the globalization process
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 8 (2009) - Articles
Los poetas “lakistas”
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 8 (2009) - Articles
William Wordsworth y sus traductores franceses
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 8 (2009) - Articles
Robert Southey difusor de la obra de Kirke White: “Clifton Grove”
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 7 (2008) - Articles
Los sonetos de Mary Sidney Wroth: de la vida a la obra
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 7 (2008) - Articles
La poesía intimista de Anne Bradstreet
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 7 (2008) - Articles
Dorothy Osborne: sensibilidad e ironía epistolar
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 7 (2008) - Articles
Katherine Philips traductora de Saint-Amant y Corneille
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
Introduction
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
Henry King: Francis Quarles
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
George Herbert
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
Henry Vaughan
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
Primera Escuela de Silesia: Martin Opitz, Andreas Gryphius, Paul Fleming
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 6 (2007) - Articles
Poesía religiosa francesa: los grandes poetas espirituales de comienzos del siglo, autores influenciados por Santa Teresa y San Juan de la Cruz; poetas cristianos del tercer cuarto de siglo
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 5 (2006) - Articles
Traducir desde el Mittelhochdeutsch: principales dificultades de traducción del Minnelied alemán
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 5 (2006) - Articles
Tres poetas menores de la Restauración: Cotton, Sackville y Sedley
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 5 (2006) - Articles
La traducción como género literario en el Renacimiento francés
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 5 (2006) - Articles
Alexandri magni de anima dictum fictitium apud philosophos enuntiavit
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
Presentation
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
Dos ejemplos de poesía satírica medieval alemana: ein altiu diu begunde springen de NeidHart von Reienthal e ich will gen diser vasennacht, del Liederbuch der Clara Hätzlerin
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
Los inicios de la poesía satírica en Francia
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
John Oldham y la poesía satírica inglesa de la Restauración
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
La Restauración en Inglaterra y la poesía satírica: The Medal de John Dryden
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
La sátira en Gulliver's Travels: versiones de la Parte IV
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 4 (2005) - Articles
Gulliver's Travels (Libro III) La sátira y su traducción
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 3 (2004) - Articles
La estética simbolista
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
Panorámica de la Poesía "Canadiense-Française" Contemporánea
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
Shelley traductor: Magia, prodigio y conocimiento
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
Shelley's Ode to the West Wind: Analysis of three Spanish translation
Abstract
PDF
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
"Un no sé qué que quedan balbuciendo" o los límites de la traducción
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
Por dentro de la traducción. Exégesis de un pasaje del Suppl. Grec. 911 de la BnF(año 1043)
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 2 (2003) - Articles
Elegy written in a Country Churchyard de Thomas Gray: la traducción al castellano de Ángel Rupérez
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 1 (2002) - Articles
Presentación
Details
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 1 (2002) - Articles
Blasons et contreblasons anatomiques du corps fémenin: cuatro ejemplos de traducción al castellano
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 1 (2002) - Articles
Unamuno and Ortega's Ideas of language and translation
Abstract
PDF
Hikma Vol. 1 (2002) - Articles
In the dungeon of Bethar: una autotraducción del inglés al árabe
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 15 (2016) - Articles
The English Translations of Le Deuxième Sexe by Simone de Beauvoir: Prostitutes and Hetaeras
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 15 (2016) - Articles
The Endocrine System at a Glance: translation problems and techniques in Chapter “Chemical Transmission”
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 16 (2017) - Articles
Advice of a mother to her daughter: translated into spanish by the comtesse of lalaing
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Articles
La traducción de terminología judicial: análisis pragmático-funcional del personal que colabora con la Administración de Justicia en Francia y en España
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Articles
El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real: reclasificación de los tipos de conocimiento, caracterización y fundamentos para un enfoque lingüístico
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 18 No. 1 (2019) - Articles
Los efectos secundarios del electroshock en la poesía de Anne Sexton: “Music Swims Back to Me” y su traducción al español
Abstract
PDF (Español (España))
Hikma Vol. 18 No. 2 (2019) - Articles
Situación del italiano como lengua de trabajo en el Grado de Traducción e Interpretación en España
Abstract
PDF (Español (España))
Anexo 1, Anexo 2 (Español (España))
Hikma Vol. 19 No. 2 (2020) - Reviews
Oaknín, Mazal. Feminism, Writing and the Media in Spain. Oxford, Peter Lang, 2019, 209 pp., ISBN 978-3-0343-1865-5
Abstract
pdf
Hikma Vol. 21 No. 2 (2022) - Reviews
DEKKER, Thomas et al. ‘Lust’s Dominion; or, The Lascivious Queen’ A critical and annotated edition and translation into Spanish. LÓPEZ-PELÁEZ CASELLAS, Jesús y CUDER, Primavera (Eds.). Berlin, Peter Lang, 2019, 375 pp., ISBN 978-606-749-133-3
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No. 2 (2023) - Articles
Translation study of El cementerio de la aldea (Imitación de Gray) (1859)
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No. 1 (2023) - Articles
Sex, love and words
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No. 2 (2022) - Reviews
LAVAULT-OLLEON, Elisabeth Y ZIMINA, Maria. Des mots aux actes. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques. Paris, Classiques Garnier, 2019, 352 pp., ISBN 978-2-406-09778-5
Abstract
pdf (Español (España))
Hikma Vol. 23 No. 1 (2024) - Articles
Cultural references on jewellery websites
Abstract
pdf (Español (España))
html (Español (España))
epub (Español (España))
Hikma Vol. 5 (2006) - Articles
The idea of mateship in Australian culture: the sociolinguistic dimensión of three speech acts
Abstract
PDF
Hikma Vol. 22 No. 1 (2023) - Articles
Translation Competence of Graduates of Master's Degrees in Translation and Interpreting
Abstract
pdf (Español (España))