Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Reseñas
MEJÍAS CLIMENT, Laura & CARRERO MARTÍN, José Fernando. New Perspectives in Audiovisual Translation. Towards Future Research Trends. València, Universitat de València, 2021, 212 pp., ISBN 978-84-9134-924-2 Résumépdf (English)
Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Reseñas
BOTELLA TEJERA, Carla y AGULLÓ GARCÍA, Belén. Mujeres en la traducción audiovisual II. Nuevas tendencias y futuro en la investigación y la profesión. Madrid, Sindéresis, 2022, 192 pp., ISBN 978-84-19199-42-3 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Reseñas
SPOTURNO, María Laura (coord.). Subjetividad, discurso y traducción: La construcción del ethos en la escritura y la traducción. Valladolid, Ediciones Universidad de Valladolid, 2022, 217 pp., ISBN 978-84-1320-197-9 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Articles
La traducción de terminología judicial: análisis pragmático-funcional del personal que colabora con la Administración de Justicia en Francia y en España RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Reseñas
RAMÍREZ GARCÍA, Tania Jesús. Traducción de la metáfora poética desde un enfoque comunicativo: metáfora lorquiana. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones-Fundación Mapfre Guanarteme. 2009. 131 pp. ISBN 978-8492777372. RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Articles
El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real: reclasificación de los tipos de conocimiento, caracterización y fundamentos para un enfoque lingüístico RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 17 (2018) - Reseñas
Reseña de la obra: CORPAS PASTOR, G. y SEGHIRI DOMÍNGUEZ, M. (eds.) (2016). Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting: From Theory to Applications. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 106). Frankfurt: Peter Lang. ISBN 9783631609569 / E-ISBN 9783653060553. DOI 10.3726/9783653060553. RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 18 No 1 (2019) - Reseñas
RIVAS CARMONA, María del Mar; VEROZ GONZÁLEZ, María Azahara (eds.) Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción. Granada: Comares Interlingua, 2018, 176 pp., ISBN 978-84-9045-702-3 RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 18 No 2 (2019) - Articles
«Que en estos nuestros reinos llamábamos…»: a la búsqueda de una naturalización coeva de títulos y fórmulas de tratamiento en la traducción de la dramaturgia estuarda RésuméPDF (Español (España))
Hikma Vol. 18 No 2 (2019) - Articles
Les repères interculturels dans la traduction français/espagnol des expressions idiomatiques RésuméPDF
Hikma Vol. 19 No 1 (2020) - Articles
The analysis of linguistic variation in Translation Studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 19 No 2 (2020) - Articles
La recepción del humor en las versiones original y traducida de la narrativa de Naguib Mahfuz: Análisis empírico aplicado al caso de Jān al-Jalīlī Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 19 No 1 (2020) - Reseñas
Ogea Pozo, M.M.; Rodriguez Rodriguez, F. (eds.) Insights into audiovisual and comic translation. Changing Perspectives on films, comics and videogames. Córdoba: UCOPress, Translation and Interpreting Series, III, 2019, 213 pp. ISBN 978-84-9927-469-0 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 1 (2021) - Articles
Retos de traducción de las "Terms and Conditions" de las redes sociales: análisis jurídico y terminológico contrastivo inglés-español basado en corpus Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 1 (2021) - Reseñas
ARCE, Lorena; SEGHIRI, Miriam. La traducción de contratos de compraventa inmobiliaria: un estudio basado en corpus aplicado a España e Irlanda. Ámsterdam: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80131-4 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Articles
From mommet to ugly: An analysis of the linguistic duality and idiolect of Tess Durbeyfield in the Spanish translations of Tess of the d’Urbervilles Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Articles
Aspectos deontológicos de los servicios de interpretación en entidades de acogida a solicitantes de protección internacional y personas refugiadas en Andalucía Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Articles
¿Cómo influye el (tipo de) feedback que proporciona el profesorado en las creencias de autoeficacia del estudiantado? Un estudio cuasi experimental en el aula de Traducción Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Reseñas
MINUTELLA, Vincenza. (Re)Creating Language Identities in Animated Films. Dubbing Linguistic Variation. Switzerland, Palgrave Macmillan, 2021, 424 pp., ISBN 978-3-030-56637-1 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Reseñas
ARIAS-BADIA, Blanca. Subtitling Television Series. A Corpus-Driven Study of Police Procedurals. Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Wien, Peter Lang, 2020, 248 pp., ISBN 978-1-78707-796-6 (print), ISBN 978-1-78707-798-0 (ePub) Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 20 No 2 (2021) - Reseñas
BAER, Brian James and KAINDL, Klaus. Queering Translation, Translating the Queer. Theory, Practice, Activism. New York & London, Routledge, 2018, 234 pp., ISBN: 9780367365677 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 2 (2022) - Reseñas
DEKKER, Thomas et al. ‘El dominio de la lujuria, o, la reina lasciva'. Edición crítica y anotada y traducción al español. LÓPEZ-PELÁEZ CASELLAS, Jesús y CUDER, Primavera (Eds.). Berlin, Peter Lang, 2019, 375 pp., ISBN 978-606-749-133-3 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Reseñas
VIDAL CLARAMONTE, Mª Carmen África. Traducción y literatura translingüe: voces latinas en Estados Unidos. Iberoamericana Vervuert, 2021, 202 pp., ISBN 978-84-9192-199-8 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Reseñas
DÍAZ ALARCÓN, Soledad y GUERRERO MEDINA, Pilar (Eds.). Innovación metodológica para la investigación y docencia en Filología y Traducción: casos prácticos. Aula Magna McGraw-Hill & UCO Press, 2020, 172 pp., ISBN 978-841839274-0 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Reseñas
PEREGO, Elisa. Accessible Communication: A Cross-country Journey. Berlin, Frank & Timme, 2020, 195 pp., ISBN 978-3-7329-0654-3 Résumépdf (English)
Hikma Vol. 21 No 2 (2022) - Reseñas
KÖLBL, Julia; ORLOVA, Iryna; WOLF, Michaela (Eds.). ¿Pasarán? Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Interacting in the Spanish Civil War. Viena y Hamburgo, New academic press, 2020, 224 pp., ISBN 978-3-7003-2179-8 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 1 (2022) - Reseñas
MATAMALA, Anna. Accessibilitat i traducció audiovisual, vol. 24. Biblioteca de Traducció i Interpretació. Vic: Eumo Editorial, 2019, 209 pp., ISBN 978-84-9766-687-9 Résumépdf (English)
Hikma Vol. 22 No 1 (2023) - Reseñas
TOPF MONGE, Guiomar. Traducir el género. Aproximación feminista a las traducciones españolas de obras de Annemarie Schwarzenbach. Berlín, Peter Lang, 2020, 316 pp., ISBN 978-36-318-3260-8 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No 1 (2023) - Reseñas
EMILY, Rose. Translating Trans Identity. (Re)writing Undecidable Texts and Bodies. Nueva York y Londres, Routledge, 2021, 215 pp., ISBN 978-0-367-36996-5 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 21 No 2 (2022) - Reseñas
LAVAULT-OLLEON, Elisabeth Y ZIMINA, Maria. Des mots aux actes. Traduction et technologie, regards croisés sur de nouvelles pratiques. Paris, Classiques Garnier, 2019, 352 pp., ISBN 978-2-406-09778-5 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Reseñas
LEE, Tong King & WANG, Dingkun (Eds.). Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic. New York, Routledge, 2022, 117 pp., ISBN 978-1-032-02558-2 Résumépdf (Español (España))
Hikma Vol. 22 No 1 (2023) - Reseñas
SÁNCHEZ-MOMPEÁN, Sofía. The Prosody of Dubbed Speech. Beyond the Character’s Words. Cham, Switzerland, Palgrave Macmillan, 2020, 250 pp., ISBN 978-3-030-35520-3 Résumépdf (English)
Hikma Vol. 22 No 2 (2023) - Reseñas
OAKNÍN, Mazal & BOLAÑOS GARCÍA-ESCRIBANO, Alejandro (Eds.). Feminism and gender awareness in modern foreign languages and translation. E-Expert Seminar Series: Translation and language teaching, Vol. VI. Córdoba, UCOPress, 2022, 26 pp. ISBN: 978-84-9927-7 Résumépdf (English)